nors prancūziškai

nors vertimas bien que, tandis que, alors que, seulement, malgré le fait que, cependant, malgré, quoiqu, quoique

  • būti neteisingam kieno nors atžvilgiu () injuste, injuste envers
  • išgerti į kieno nors sveikatą () boire à la santé, boire à la santé de
  • (ką nors) darant à
  • atimti drąsą ką nors daryti (v.) décourager
  • atimti norą ką nors daryti (v.) décourager, avertir, empêcher, mettre en garde, dissuader
  • atlikti (kokį nors veiksmą) (v.) faire, prendre
  • būti neteisiam kieno nors atžvilgiu () traiter injustement, être injuste envers
  • kam nors baigta () foutu, fichu, râpé
  • būti užsiėmusiam kuo nors () être pris par, être occupé, être pris
  • galų gale ką nors padaryti () arriver, terminer, finir par se retrouver, finir, retrouver, finir par
  • gelbėti kieno nors prestižą/reputaciją () sauver les apparences, sauver la face
  • gerai pagalvoti prieš ką nors darant () y réfléchir à deux fois
  • ginti ką nors () lutter, défendre, lutter pour, rompre une lance pour
  • imtis ko nors () virer de bord, tirer une bordée
  • iš kieno nors rankų () entre les mains de
  • jausti kam nors silpnybę () prendre goût, prendre goût à, être friand de, se prendre d'amitié pour, sympathiser avec, avoir un faible pour
  • kada nors (adv.) jamais, un jour, à un moment donné, un jour ou l'autre
  • kada nors () un jour ou l'autre, un jour
  • kaip nors (adv.) éventuellement, possiblement, d'une manière ou d'une autre
  • kaip nors () d'une manière ou d'une autre
  • kam nors kliūti pouvoir s'attendre
  • kam nors nežinant derrière le dos
  • kas nors () n'importe qui, qui que ce soit, la personne qui, rien, pas le moindrement, pas du tout, pas le moins du monde, ne .. rien du tout, tel ou tel, quelqu'un, quelque chose, on, quelqu'un/quelque chose
  • kas nors bjauraus (n.) tache
  • kas nors išsunkta () quelques gouttes de
  • kas nors papildoma (n.) extra
  • kas nors specialaus (n.) spécial
  • kas pamišęs dėl ko nors (n.) fanatique, fana
  • kieno nors akyse sous les yeux
  • kieno nors globoje () à la garde de
  • kieno nors iniciatyva () sous les auspices de
  • kieno nors labui dans l'intérêt (e)
  • kieno nors rankose () entre les mains de
  • patikėti kuo nors () croire sur parole
  • kokiu nors pavidalu sous quelque forme que ce soit
  • ko nors nepadarymas (n.) incompétence, incapacité
  • koks nors () aucun, une, quelque...
  • kieno nors vardu () au profit de, au bénéfice de, pour
  • kuria nors priemone () en, par, via
  • nors vienas () un brin, un peu
  • kieno nors pasididžiavimas () un fleuron à sa couronne
  • sekti kieno nors pėdomis () marcher sur les traces, suivre les traces, marcher sur les pas, marcher sur les traces de
  • sutikti su kuo nors () convenir, se mettre d'accord, se mettre d'accord sur, accorder, être d'accord avec
  • kieno nors sąskaita () [ aux frais de ], aux frais de, aux dépens de
  • klysti ką nors darant () pécher par excès de
  • nors kas () un brin, un peu
  • ko nors nepadaryti (v.) chuter, louper, manquer, rater, tomber à l'eau, foirer, échouer, tourner mal, ne pas aboutir
  • kokiais nors sumetimais dans l'intérêt (e)
  • kuriuo nors būdu () par
  • lenkti galvą prieš ką nors () tirer son chapeau
  • nuteikinėti ką nors prieš ką nors () monter...contre..., monter ... contre ..., monter qqn contre qqn
  • palaikyti kieno nors pusę () prendre parti, prendre parti pour
  • pasukti kuria nors atšaka () tourner, prendre
  • priversti ką ką nors daryti () forcer la main
  • kokiu nors būdu d'une manière ou d'une autre
  • ką nors reikšti signifier quelque chose
  • paduoti kam nors ranką () serrer la main
  • palaikyti kurią nors pusę () prendre parti, prendre parti pour
  • su kuo nors baigta () être fichu, être foutu, être perdu, être fini
  • kieno nors naudai () au profit de, au bénéfice de, pour, en faveur de
  • kur nors kitur (adv.) ailleurs
  • rengti kokiai nors veiklai () former, préparer
  • kur nors (adv.) n'importe où, quelque part, qqpart
  • kur nors () qqpart, quelque part
  • stoti už ką nors () lutter, défendre, lutter pour, rompre une lance pour
  • nors kiek (adv.) au loin, faiblement
  • po kieno nors padu () mené par le bout du nez
  • teikti kam nors vilčių susciter l'espoir chez
  • už kieno nors nugaros derrière le dos
  • toliau ką nors daryti () continuer à, tenir, reprendre, avancer, continuer
  • turėti (kam nors) silpnybę avoir un faible pour
  • užeiti ko nors paimti (v.) amasser, emmagasiner, réunir, s'entasser, entasser, accumuler, rassembler, aller chercher, laisser accumuler
  • į kieno nors sveikatą (v.) boire à la santé
  • įprastas kuriam nors metų laikui (adj.) de saison
  • turėti ką nors bendra () avoir un rapport avec
  • turėti ką nors bendra su (v.) être concerné par, être touché
  • turėti ką nors bendra su () avoir à voir, avoir un rapport avec
  • užimti kieno nors vietą (v.) substituer, mettre en place de, remplacer

nors sinonimai jeigu, kad ir labai, o tuo tarpu

Netoliese nors esantys žodžiai
Kiti žodžio nors vertimai