ką ispaniškai

ką vertimas pase lo que pase, sea lo que sea, a quién/quiénes, cual, cuál, cuáles, menudo, qué

  • (ką nors) darant en
  • daryti ką nori hacerlo lo peor posible
  • (iš)keikti (ką) (v.) insultar
  • (ką) traukti, (kam) norėtis estar tentado
  • apeiti ką iš tolo () evitar a alguien, ausentarse, evitar a algo, a distancia mantenerse
  • atimti drąsą ką nors daryti (v.) desalentar, disuadir, oponerse
  • ką daryti (v.) continuar, seguir, proseguir, avanzar, ir haciendo, progresar, ¡ánimo!
  • akmenys per ką perbristi () pasadera
  • atsitrenkti į ką () golpearse, chocar, golpear, chocar contra, dar contra, chocar con
  • išklaus(inė)ti (ką) explotar los conocimientos de alguien
  • (iš)plūsti, (iš)keikti (ką) insultar
  • (veiksmo) metu, (ką) bedarantis con las manos en la masa, in fraganti
  • atiduoti (ką sena perkant nauja) dar como entrada, dar como parte del pago
  • atimti norą ką nors daryti (v.) desanimar, amonestar, prevenir, disuadir
  • atkakliai ką daryti (v.) obstinarse, obstinarse en, perseverar, mantenerse, persistir, persistir, continuar, insistir, empeñarse, insistir, continuar, empeñarse, seguir adelante, perseguir en
  • būti ką bedarančiam () ir a, estar a punto de, a punto de estar
  • daryti ką greičiau () escatimar en algo, aplicar la ley del mínimo esfuerzo, atajar
  • erzinti ką crispar los nervios a alguien
  • galintis ką padaryti (adj.) susceptible de, propenso a, que puede...
  • galų gale ką nors padaryti () acabar, terminar, terminar por, ir a parar a, ir a parar
  • gerai pagalvoti prieš ką nors darant () dos veces pensarse algo
  • ginti ką nors () combatir por, luchar por, partirse la espalda por
  • iš neturėjimo ką veikti por darse el gusto, por el gusto de hacerlo, por que sí
  • išgerti už ką (v.) beber a la salud de
  • klysti ką nors darant () pecar por exceso de
  • ką gali žinoti a saber vete, no se sabe
  • ką gi ¿qué diablos?
  • ką tu veiki su..? qué estás etc haciendo con, qué haces etc con
  • ką tu veiki su.? qué estás etc haciendo con, qué haces etc con
  • laikyti ką dingusiu () dar por
  • ką nors reikšti significar algo, tener significado
  • ką tik (adv.) recién, acabar de, ahora mismo, hace un momento
  • ką tik () en este momento, hace un momento, un momento hace, ahora mismo
  • laikyti ką paslaptyje () ocultar, encubrir, tapar, esconder, guardarse algo, guardar un secreto, no decir algo, guardar algo para sí, guardar para sí, mantener en secreto, no decir nada sobre
  • matyti ką pro rožinius akinius (v.) verlo todo color de rosa
  • nekreipti (į ką)dėmesio (v.) dejar pasar
  • nelabai (ką) suprantantis no darse cuenta, no enterarse, seguir sin entender
  • ką matai kompiuterio ekrane () lo que ve es lo que obtiene
  • laikinai pas ką gyventi (v.) residir, vivir, albergar, hospedarse, alojarse, estar, morar
  • lenkti galvą prieš ką nors () descubrirse ante
  • mulkinti ką () dar el pego a, tomar el pelo a, quedarse con alguien, tomar el pelo, tomar el pelo a alguien
  • ne ką suprasti no captar, no entender
  • nežinantis ką daryti (adv.) de una pieza, sin palabras
  • nubausti ką () dar un castigo ejemplar
  • numoti į ką ranka dejar algo por imposible, desistir
  • nuolatos (ką) informuoti mantener a alguien informado
  • nuraminti ką tranquilizar a alguien
  • nuteikinėti ką nors prieš ką nors () enemistar con, poner en contra de
  • nėr už ką () por nada, con mucho gusto, OK, ni hablar, de nada, no hay de qué, en absoluto
  • o ką qué tal, qué te/os/... parece, y si
  • padaryti (ką) neproporcingą ser/estar desproporcionado
  • pajuokdamas ką () en perjuicio de, en detrimento de, en menoscabo de, a expensas de, a costa de
  • palaikyti ką kuo (v.) confundir, confundir con, equivocarse, entender mal
  • pasiųsti ką šalin () despachar, echar, expedir, remitir, enviar, mandar, a paseo mandar a alguien, a freír espárragos mandar a alguien
  • linkęs į ką (adj.) propenso
  • nėra už ką () por nada, con mucho gusto, OK, ni hablar, de nada, no hay de qué, en absoluto
  • pavadinti (ką) vardu (v.) poner el nombre
  • priartinti (ką) usar el zoom
  • priversti ką ką nors daryti () forzar la mano a alguien, presionar a alguien
  • sugebėti ką () ser capaz de, tener el valor
  • stoti už ką nors () combatir por, luchar por, partirse la espalda por
  • stovėti nugara į ką () dar a
  • sutikti ką daryti () consentir en, acceder a, estar de acuerdo acerca de, estar de acuerdo con, acordar, acordar/consentir, aceptar, convenir en, aprobar
  • toliau ką daryti (v.) avanzar, continuar, proceder, seguir, seguir adelante, no parar, persistir, mantener, permanecer, quedar, quedarse, proseguir, ir haciendo, progresar, ¡ánimo!
  • toliau ką nors daryti () continuar, seguir, proseguir, avanzar, ir haciendo, progresar, ¡ánimo!
  • turėti ką bendra su () tener que ver con, tener relación con
  • turėti ką nors bendra () tener que ver con, estar envuelto
  • turėti ką nors bendra su (v.) tocar
  • turėti ką nors bendra su () tener que ver con, tener relación con
  • užklupti ką () coger desprevenido, coger de improviso, sorprender, coger de sorpresa, coger por sorpresa, desprevenido, coger a alguien desprevenido, pillar desprevenido, enterarse, coger desprevenido a alguien, coger/pillar a alguien desprevenido
  • užrakinti ką () guardar bajo llave, encerrar, cerrar con llave
  • užsiundyti (ką nors) ant (ko nors) agredir, atacar
  • žiūrėti į ką rimtai () tomar a pecho, tomar en serio, tomarse a pecho, fijarse en, poner atención, prestar atención, en serio tomar, tomarse en serio

ką sinonimai kad ir kas/ką/kur, kam, kas, kokį, koks, kuris

Netoliese ką esantys žodžiai
Kiti žodžio ką vertimai