wiederum lietuviškai

wiederum vertimas vėl, dar kartą, žemyn, mažiau, žemai, aplink, apie, artinantis, ant, iki, kiek didesnis, mažesnis ir pan., vėl, pasukti už kampo, nužudyti, uþplumpinti, užplumpinti, žudyti, vos ne, glaustai, trumpai, trumpai sakant, trumpai tariant, žodžiu, atidžiai, nežymiai, per plauką, vos, apytikriai, beveik, daugiau ar mažiau, daugmaž, kažkiek, maždaug, šiek tiek, tarkim, aplinkui, iš visų pusių, iš už, dėl Dievo meilės!, bet kokia kaina, paplitęs, siaučiantis, už, dėl, idant, kad, tam, kai kada, tarpais, kartais, kartkartėmis, retkarčiais, daugelį kartų, ne kartą, amžinai, nuolat, visada, visą laiką, atsigauti, UM

  • (um-) drehen (v.) apsigręžti, atsigręžti
  • um...willen (n.) dėl
  • um .. willen () dėl, labui, už
  • um.willen () dėl
  • um-schnallen (v.) užsisegti
  • um herum () aplink, apie
  • um .. herum () iš rankų į rankas, aplink, aplinkui, iš visų pusių
  • um .. herum (adv.) apie, apytikriai, maždaug, prie, šalia, beveik, arti, daugmaž, daugiau ar mažiau, tarkim, kažkiek, šiek tiek
  • um.herum () aplink, ratu, aplinkui, apie, apytikriai, maždaug, prie, šalia, beveik, arti, daugmaž, daugiau ar mažiau, tarkim, kažkiek, šiek tiek
  • um. herum () iš už, iš rankų į rankas, aplink, aplinkui, iš visų pusių
  • um...herum () aplink, ratu, aplinkui, apie, apytikriai, maždaug, prie, šalia, beveik, arti, daugmaž, daugiau ar mažiau, tarkim, kažkiek, šiek tiek
  • um... herum () iš už, iš rankų į rankas, aplink, aplinkui, iš visų pusių
  • um zu (adv.) siekiant, viliantis
  • um zu () tam, kad, idant
  • um Entschuldigung bitten (v.) atsiprašyti
  • um Haaresbreite (adv.) vos, nežymiai, atidžiai, per plauką, menku skirtumu
  • um Himmels willen () dėl Dievo meilės!
  • um Himmels willen! () dėl Dievo meilės!
  • um Verzeihung bitten (v.) atsiprašyti
  • um den heißen Brei schleichen () nesakyti tiesiai, sukti aplink
  • um die Ecke bringen (v.) užplumpinti, uþplumpinti, nužudyti
  • um die Ecke biegen () pasukti už kampo
  • um die Wahrheit zu sagen tiesą sakant
  • um ein Almosen bitten (v.) rinkti aukas
  • um die Wette laufen mit (v.) eiti lenktynių su
  • um ein Haar () vos ne
  • um ein Haar verpassen etc apsirikti per plauką
  • um es gleich zu sagen () iš pradžių, visų pirma, pradžioje
  • um es kurz zu machen () trumpai tariant, žodžiu, trumpai, trumpai sakant, glaustai
  • um es vorwegzunehmen () iš pradžių, visų pirma, pradžioje
  • um etwas bemühen (v.) stengtis, rūpintis, vargintis
  • um ganz sicher zu gehen dėl visa ko
  • um eine Nasenlänge voraus sein () būti pranašesniam, turėti pranašumą
  • um sicher zu gehen () pasitikrinti, įsitikinti
  • um jeden Preis (adv.) bet kokia kaina
  • um nichts scheren (kam) nusispjauti
  • um sich greifen (adj.) paplitęs, siaučiantis
  • um so mehr (adv.) tuo
  • um so () iš-, visiškai, iki galo, į kaulą, iki kaulų smegenų, iki minimumo, galutinai, svarbiausia, visai, mirtinai, iki kraštų, iki kaklo, tiesiai, kiaurai
  • immer wieder (adv.) daugelį kartų, ne kartą, visada, nuolat, visą laiką, amžinai
  • hin und wieder (adv.) retkarčiais
  • hin und wieder () kartais, kartkartėmis, retkarčiais, kai kada
  • es wieder gutmachen () kompensuoti, padengti, atsiteisti, atlyginti nuostolius, atitaisyti, atlyginti
  • schon wieder (adv.) vėl, dar kartą
  • nie wieder (adv.) niekada daugiau
  • sich wieder versammeln (v.) vėl surinkti, vėl susirinkti
  • wieder anpassen (v.) iš naujo prisitaikyti
  • sich wieder versöhnen (v.) baigti nesutarimus, susitaikyti
  • wieder eintreten in (v.) sugrįžti, grįžti, vėl patekti
  • wieder ergreifen (v.) atgauti, vėl pagauti, užimti, atsiimti, atkariauti
  • wieder erschaffen (v.) atkurti
  • wieder erscheinen (v.) vėl pasirodyti
  • wieder fallen (v.) nukristi
  • wieder gutzumachen (adj.) atitaisomas, ištaisomas
  • wieder hinstellen (v.) padėti į vietą, padėti atgal
  • wieder instandsetzen (v.) sutaisyti, taisyti, pataisyti, suremontuoti
  • wieder versammeln (v.) vėl surinkti, vėl susirinkti
  • wieder versöhnen baigti nesutarimus, susitaikyti
  • wieder zu Atem kommen () įgyti antrąjį kvėpavimą, pajusti naujų jėgų antplūdį, nurimti
  • wieder zu Bewußtsein kommen (v.) atsigauti, atgaivinti, atgyti
  • wieder zu Ehren bringen (v.) reabilituoti
  • wieder zu sich bringen () atgaivinti
  • wieder zum Bewußtsein kommen (v.) atsigauti, atgaivinti, atgyti
  • wieder zu sich kommen () atsigauti, atgaivinti, atgyti
  • wieder zur Besinnung kommen (v.) atsigauti, atgaivinti, atgyti
  • wieder zusammenbauen (v.) vėl surinkti, vėl susirinkti
  • Dune II – Kampf um Arrakis Dune II
  • Luftschlacht um England Britanijos mūšis
  • Schlacht um Iwojima Ivo Džimos mūšis
  • Schlacht um Midway Midvėjaus mūšis
  • Schlacht um Moskau Maskvos mūšis
Paaiškinimas vokiečių kalba
  • noch einmal, ein weiteres Mal
  • im Gegenteil

um sinonimai annähernd, auf, aus, bei, circa, etwa, für, ringsum, rundum, spätestens, um herum, ungefähr, vergangen, vorbei, wegen, zirka, an  , gegen  , längstens  , rund um  

um. sinonimai abwärts, gefallen, herunter, hinunter, hinuntergehend, nach unten, runter

wieder sinonimai abermals, andererseits, aufs neue, erneut, neu, neuerdings, neuerlich, noch, noch einmal, nochmal, nochmalig, nochmals, schon wieder, von neuem, von vorn, wieder einmal, wiederholt, wiederum, zum andern, zum zweiten Male, hinwieder  , hinwiederum  

wieder- sinonimai neu-

wiederum sinonimai abermals, andererseits, aufs neue, dagegen, doch, ein weiteres Mal, erneut, neu, noch, noch einmal, nochmal, nochmals, schon wieder, von neuem, wieder, hinwieder  , hinwiederum  

Netoliese wiederum esantys žodžiai